SamMasich.com Main Header
 
 register  lost password  login:  password:
Profesores de Sam

A cerca de mis profesores

Para una persona joven, el encontrar un mentor adecuado es un privilegio. Yo he sido bendecido a trav√©s de los a√Īos con la gu√≠a de de muchos instructores extraordinarios.

Ordenes tan sencillas como ¬ďmant√©n el hombro derecho abajo¬Ē, puede llevar a√Īos hasta que lo dominas. Otra ense√Īanza como ¬ďLa verg√ľenza es la semilla de la iluminaci√≥n¬Ē, puede llevar toda una vida.
 
Tengo una deuda con cada uno de mis profesores, que nunca podr√© devolver directamente. Solamente transmitiendo su sabidur√≠a a otros es como espero equilibrar la balanza. Cada una de estas personas me ha ense√Īado algo que va m√°s all√° de la t√©cnica, algo a cerca de la sombr√≠a elegancia del coraz√≥n del maestro, y a cerca de inclinarse en el tiempo de aprendizaje lo justo para que todo est√© hecho y desecho en perfecci√≥n.

Mis principales profesores

Liang Shouyu

Shouyu Liang es uno de los maestros m√°s expertos y progresistas  de las artes marciales que hay actualmente en el mundo. Es un practicante y un educador consumado, y est√° versado tanto en los sistemas tradicionales y modernos de las artes marciales externas como en Qigong, y es un destacado acad√©mico en este campo, con numerosas publicaciones de alto nivel que le acreditan.

El Maestro Liang es uno de mis tres profesores m√°s importantes. En 1989 llegu√© a ser su primer ¬ďTudi¬Ē (disc√≠pulo formal) reconocido, gracias en parte al aliento recibido por el maestro Yang Jwing Ming con quien estaba en ese momento aprendiendo. Mi primer contacto con el Maestro Liang fue en 1985 como miembro del equipo nacional canadiense de Wushu. El Maestro Liang era el preparador del equipo durante el primer encuentro de ¬ďWorld Wushu Invitationals¬Ē en Xian, China.

En los 20 a√Īos que nos separan desde entonces, √©l me ha ense√Īado muchas cosas, incluyendo Qigong, Taijiquan, Xingyiquan, Baguazhang, Shaolinquan y varias armas tradicionales. He acompa√Īado al Maestro Liang en muchos viajes por Canad√° y USA, y le he acompa√Īado dos veces en sus visitas a China como embajador de las artes marciales. En estos viajes he sido testigo de la admiraci√≥n que recibe all√≠ a donde va.

El Maestro Liang es una de las personas más amigables y gregarias que me he encontrado y su conocimiento, técnica y constante creatividad me asombran y me inspiran. Es un privilegio el estar relacionado con él.

Yang Jwing Ming

 El Dr. Yang Jwing Ming no necesita introducci√≥n. Ha sido el que ha reescrito los t√©rminos por los que las artes marciales chinas son estudiadas en todo el mundo. Es el autor de docenas de textos bien documentados sobre artes marciales y temas relacionados con Qigong. El Maestro Yang ha ense√Īado a decenas de miles de estudiantes al rededor del mundo.

Lo primero que me viene a la mente del Maestro Yang Jwing Ming es la figura de un especialista indescifrable. El es tambi√©n  uno de mis tres profesores m√°s importantes. Conoc√≠ al maestro Yang en 1986, y llegu√© a ser su ¬ďTudi¬Ē de forma privada en 1988 y de forma p√ļblica en 1989. El maestro Yang ten√≠a un truco para explicarme las t√©cnicas, de forma que yo pudiera entenderlas. Aunque no  permanec√≠ el tiempo suficiente  √≥ no  aprend√≠ su curricullum completo como lo hice con el Maestro Liang √≥ con el Maestro Brien, el Maestro Yang me ense√Ī√≥ mucho de la esencia de lo que s√© y ense√Īo.

Entre 1986 y 1994 asistí a todos los torneos y eventos en los que el Maestro Yang aparecía. Los temas que estudié con mayor intensidad incluyen Qigong y su teoría, Qinna, Empuje de Manos, Chan Si Jin y Lucha con espada recta. Durante este tiempo estuve involucrado en un montón de publicaciones dirigidas por él junto con el maestro Liang, incluyendo libros y videos sobre temas de Xingyiquan y Baguazhang.

Su eficiente y refinado acercamiento a la aplicaci√≥n, su capacidad para percibir los v√≠nculos subyacentes entre todos los aspectos de las artes, y su gran habilidad para dar con el centro del problemas para encontrar una soluci√≥n perfecta, son los factores m√°s importantes que han hecho de m√≠ el profesor que soy hoy en d√≠a. No importa lo cerca √≥ lo lejos que estoy de √©l. El contin√ļa ense√Ī√°ndome a todos los niveles.

Brien Gallagher
 
Brien Gallagher, despu√©s de haber aprendido boxeo con un sacerdote cat√≥lico, comenz√≥ su entrenamiento formal de artes marciales a mediados de los 50, ganando el rango de Cintur√≥n Negro 4¬ļ Dan, Kendo y Shotokan Karate. Fue competidor a nivel nacional de Judo y Kendo, y a nivel provincial de Karate. En 1965, como forma de fisioterapia, Brien comenz√≥ su entrenamiento de Tai Chi bajo la tutela del Maestro Raymond Chung, y es el √ļnico alumno que ha recibido un certificado completo del Maestro Chung. Brien lleva siendo un estudiante del arte desde hace m√°s de 40 a√Īos.

Aunque desconocido por la comunidad nacional e internacional de las artes marciales, Brien Gallagher es uno de los artistas marciales  m√°s t√©cnico que me he encontrado hasta la fecha, y uno de los m√°s modestos. Cuando Brien vio la posibilidad que yo ten√≠a para estudiar con Liang Shouyu, a quien reconoci√≥ de inmediato como un profesor de muy alto nivel, me advirti√≥ que fuera paciente, y fue entonces cuando procedi√≥ a darme un a√Īo de su tiempo para prepararme para el Maestro Liang. No puedo imaginar un profesor y mentor m√°s generoso.

Jou Tsung Hwa

El Maestro Jou como es conocido por tantos, fue un experto practicante, un revolucionario autor, y toda una inspiraci√≥n para los incontables entusiastas del Taijiquan. Sus tres libros, ¬ďEl Dao del Taijiquan¬Ē, ¬ďEl Tao de la Meditaci√≥n¬Ē, y ¬ďEl Tao del I Ching¬Ē, han sido publicados en muchos idiomas y son le√≠dos en todo el mundo. Un matem√°tico brillante, un exc√©ntrico millonario y un fan√°tico del Taijiquan, Jou Tsung Hwa nos hizo sentir a todos como si perteneci√©ramos a una importante comunidad.

La primera vez que conoc√≠ al Maestro Jou fue en 1988 en Winchester VA. Tuvimos una inmediata relaci√≥n y comenzamos un di√°logo que continu√≥ hasta su tr√°gica muerte 10 a√Īos m√°s tarde. Durante muchos a√Īos en el Festival anual de Chang San Feng en la granja de Tai Chi, (108 acres de terreno rural que Jou hab√≠a adquirido para la promoci√≥n y el estudio del Tai Chi) el maestro Jou me hac√≠a dirigir la ceremonia tradicional Dao√≠sta de bienvenida al esp√≠ritu de Chang San Feng. El Maestro Jou era la √ļnica persona que pod√≠a hacer rebotar mi cabeza en el umbral de la puerta usando la t√©cnica de desenraizamiento.

El Maestro Jou cre√≠a profundamente en los elementos tradicionales del arte tales como el cultivo del qi, el fortalecimiento del Dantian y la b√ļsqueda de la iluminaci√≥n espiritual a trav√©s del Taijiquan. Hac√≠a poco uso de las definiciones tradicionales que parec√≠an esclavizar a la devoci√≥n por la forma. Ten√≠a algo de gentil solitario, valoraba la investigaci√≥n por encima de todo lo dem√°s y no dudaba en compartir sus experiencias y opiniones incluso con maestros c√©lebres. El ejemplo de seguridad, curiosidad y convicci√≥n de Jou Tsung Hwa han sido de gran influencia en la forma de definir y crear mi propio camino en el arte.

Yang Zhenduo & Yang Jun

Yang Zhenduo es el hijo m√°s joven de Yang Chen Fu, una de las figuras de mayor importancia en la historia del Taijiquan. Posiblemente es el maestro chino vivo con mayor reconocimiento, Yang Zhenduo ha viajado por todo el mundo promocionando el arte de su familia. En todos sus viajes, Yang Zhenduo ha sido ayudado por su nieto Yang Jun, quien habiendo recibido un riguroso entrenamiento desde su juventud, es ahora una figura internacional.

Conoc√≠ a Yang Zhenduo en Winchestr VA en 1990, en su primera visita a Norte Am√©rica, y tuve la gran oportunidad de estudiar con √©l y de entrevistarle. Ayudado por Yang Jun, el maestro Yang daba ense√Īaba a cerca de 100 estudiantes sobre formas de mano vac√≠a del estilo Yang de Tai Chi, forma de sable y de espada. En 1993 vino a Maryland para ofrecer otro taller  intensivo al que tambi√©n asist√≠. Fue durante ese segundo taller, cuando fui seleccionado como pareja para la exhibici√≥n de empuje de manos con el Maestro Yang, y sent√≠ con total claridad su ¬ďSi Zheng¬Ē de empuje de manos, una cualidad que raramente he vuelto a sentir con otros profesores o practicantes. En 1994, despu√©s de la gira por China como miembro del equipo de exhibici√≥n de las artes marciales de Norte Am√©rica, fui a Taiyuan, el pueblo de Yang para recibir instrucci√≥n privada, y fui invitado por Yang Zhenduo a ser hu√©sped de honor en un curso de 7 d√≠as de duraci√≥n para nativos de la provincia de Shanxi.

Yang Zhenduo es un verdadero portavoz del arte de su familia. Sus movimientos, su fuerza, su forma de hablar y su educación son expresados con claridad y parece ser conducido por el mismo propósito que motivó a su padre, a su abuelo y a su bisabuelo.

Yang Jun, entrenado por su abuelo desde su juventud, tiene un Taiji de los más claros y mejor expresados que se ha visto hoy en día en el mundo.

Del ejemplo de Yang, he procurado examinar mis propias formas con profundo detalle para conseguir claridad y entendimiento en el movimiento.

Otras Influencias de Maestros

Raymond Chung

 Al principio de 1985 tuve el privilegio de estudiar con el Sifu de Brien Gallaher, el gran Maestro Raymond Chung  (1913) quien emigr√≥ a Canad√°  en 1961.

Gracias a ese entrenamiento fui seleccionado para formar parte del equipo nacional de Wushu canadiense, y me dio la posibilidad de poder representar el sistema del Maestro Chung en un torneo de empuje de manos, siendo propuesto por los miembros de la comunidad China de artes marciales. Durante un per√≠odo de tres semanas en 1985, el Maestro Chung, corrigi√≥ mi pr√°ctica de todo el programa del estilo Yang de Taijiquan y me dio muchas lecciones de vital importancia de empuje de manos. Esta fue mi √ļnica experiencia de estudio con el Maestro Chung, pero fue de profunda influencia.

Pose√≠do por una suavidad poco corriente  pero de tacto poderoso, el empuje de manos del Maestro Chung no rivaliza con nada que yo haya sentido en mis estudios hasta el momento. Contempor√°neo de Yang Saochong (Yang Sau-chung, el hijo mayor de Yang Chenfu) Raymond Chung comenz√≥ su entrenamiento de Taijiquan en 1935, durante sus d√≠as en la academia militar, y es uno de los pocos practicantes que ha llevado el curricullum completo del estilo Yang de Taijiquan a Norte Am√©rica. Es tambi√©n un experto en los estilo Wu y Sun, as√≠ como en Baguazhang y Xingyiquan. Hoy en d√≠a con sus m√°s de 90 a√Īos contin√ļa su pr√°ctica de Tai Chi.

Chen Xiaowang

 Chen Xiaowang pertenece a la decimonovena  generaci√≥n descendiente de Chen Wanting, el creador del arte del boxeo de la familia Chen, llamado ahora Taijiquan. Afincado en Australia, Chen Xiaowang es quiz√°s la mayor fuerza hoy en d√≠a en la promoci√≥n del estilo Chen de Taijiquan.

En 1984 Chen Xiaowang y Feng Zhiqiang, publicaron un libro sobre el estilo Chen de Taijiquan, y yo me podr√≠a pasar horas sumergido en las fotograf√≠as en b√ļsqueda de informaci√≥n sobre el arte. Un a√Īo m√°s tarde en 1985 conoc√≠ al Maestro Chen en Xian, en el primer ¬ďWorld Wushu Invitationals¬Ē. El y el Maestro Liang eran viejos amigos de a√Īos de competici√≥n y el Maestro Liang fue el que nos present√≥. Yo estaba asombrado por la actuaci√≥n de Chen Xiaowang en la exhibici√≥n del Maestro y me promet√≠ que un d√≠a aprender√≠a con √©l. En 1988 vino a Winchester VA como invitado de honor a ¬ďA Taste of China¬Ē. Esta fue su primera visita a Norte Am√©rica y ense√Ī√≥ la forma Laojia de Chen. Como yo era campe√≥n del estilo Chen del  torneo de aqu√©l a√Īo, el Maestro Chen me utiliz√≥ para la mayor√≠a de la forma, empuje de manos y demostraci√≥n de las aplicaciones. Estas fueron grandes lecciones de poder de c√≥mo Chen Xiaowang pod√≠a sacar un brazo de su sitio sin mucho esfuerzo. M√°s tarde en verano, fui a San Francisco para estudiar de nuevo con √©l, y de nuevo me utiliz√≥ como su asistente en las demostraciones.

Aunque mi interés por el estilo Chen de Taijiquan nunca ha sido tan grande como el que tengo por el estilo Yang, extraje valiosas lecciones de mis encuentros con Chen Xiaowang. Me dio una perspectiva diferente sobre el arte que las que había recibido de Brien y del Maestro Liang, y me ayudó a tener una mayor comprensión del modo excepcional en el que se utiliza la fuerza en el estilo Chen de Taijiquan.

Men Huifeng

 Llamado la ¬ďEnciclopedia viviente¬Ē; Men Huyfeng ha sido seleccionado como uno de los diez m√°s altos preparadores de Wushu de toda China.

Creador de la forma combinada de Beijing ( 48 movimientos ), la rutina de competición nacional del estilo Sun, la rutina de competición de Taijiqiang (lanza) y muchas otras, Men Huyfeng es uno de los maestros más influyentes de hoy en día en China.

Ha tenido miles de estudiantes, pero yo tuve el privilegio de recibir en 1985 unas clases especiales en el Instituto de la Cultura F√≠sica de Beijing. Por un per√≠odo de dos horas diarias  durante dos semanas, el Maestro Men me ense√Ī√≥ de forma privada empuje de manos. Esto era bastante raro ya que en aqu√©l momento el Gobierno hab√≠a instituido un  plazo de tiempo sobre la ense√Īanza de las artes marciales de contacto a los extranjeros. Por una serie de circunstancias √©l quiso ense√Īarme t√©cnicas, solamente compartidas con alumnos avanzados. Cuando completamos nuestro incre√≠ble entrenamiento juntos, me pidi√≥ que regresara a Norte Am√©rica y ense√Īara empuje de manos y promocionara el arte del Taijiquan. Hay m√©todos que me ense√Ī√≥ que he seguido investigando y desarrollando durante dos d√©cadas.

Otros profesores de los que he aprendido

Por breves períodos de tiempo, he recibido instrucción de los siguientes profesores:
Fu Zhongwen, Wang Peisheng, Fen Zhiqiang, William C.C. Chen, Benjamin Lo, Abraham Liu, Daniel Lee, Mdme. Fu Shuyin, Weilun Huang, Mdme. Wang Jurong, Mdme. He Weiqi.

Contempor√°neos que me han influenciado

Nick Gracenin

No hay ning√ļn otro practicante actualmente de las artes marciales no nativo de China que se pueda comparar con Nick Gracenin. Su conocimiento t√©cnico y su comprensi√≥n de la historia, de la teor√≠a y de la esencia del Wushu, es inigualable. Probablemente Nick m√°s que ning√ļn otro me ha ayudado a apreciar la gran suerte que tengo de haber estado relacionado con mis profesores.

Jeff Bolt

Jeff Bolt es mi hermano de artes marciales bajo la tutela del Dr. Yang Jwing Ming. Jeff organiz√≥ el primer encuentro de todos los estilos de las artes marciales chinas en USA y es reconocido como padre de las modernas competiciones de Wushu en Norte Am√©rica. Aunque es menos reconocido por su gran habilidad en las artes marciales. Trabaja de forma relajada, es r√°pido y tiene gran trabajo de pies. Jeff me ha ense√Īado en pocos momentos lo que yo he tardado a√Īos en encontrar.

Pat Rice

Como Jeff Bolt, Pat Rice es uno de los pioneros en la creaci√≥n de los torneos espec√≠ficos para los artistas marciales chinos. En 1988 Pat Rice y Steven Rhodes convirtieron su anual ¬ď A Taste of China¬Ē en un evento competitivo llamado ¬ď U.S. All Taijiquan Championships¬Ē. A parte de dar a los practicantes de Tai Chi la posibilidad de desafiarse en la lona, el evento congreg√≥ a todos los grandes Maestros chinos de Norte Am√©rica, as√≠ como a los mejores instructores de China. La forma en que Pat reuni√≥  a los practicantes de todo tipo, ha sido una verdadera influencia en mi entrenamiento, a la vez que me ha abierto para recibir muchas influencias muy valiosas.

Andrea Falk   

Andrea Falk fue la primera practicante canadiense de Taijiquan de mi generaci√≥n que realmente me ha impresionado. La √ļnica medallista de oro no asi√°tica del ¬ď Wuhan Internacional Taijiquan Exchange ¬ď en 1984. Comenzamos a conocernos en los eventos de Norte Am√©rica a mediados de los 80 y comenz√≥ a organizarme talleres de empuje de manos en su escuela de Montreal. Andrea me present√≥ importantes conceptos de Baguazhang y Xinyiquan. Ella contin√ļa dedicada a la pr√°ctica del Neijiquan y es traductora y educadora.

Susanna De Rosa y Jay Dunbar

Susanna y Jay  son antiguas disc√≠pulas del fallecido Jou Tsung Hwa. Ambas me ayudaron a entender importantes conceptos de aspectos tanto t√©cnicos como espirituales del peculiar enfoque que el Maestro Jou ten√≠a del Taijiquan, y me abrieron una vida de estudio hacia el Yiqiang. A ambas las considero mis profesoras.

Sydney Austin

Sydney fue tambi√©n antiguo disc√≠pulo  del Maestro Jou. ¬ďMr Austin¬Ē como era llamado por muchos de sus disc√≠pulos que lo apreciaban, ven√≠a de la ense√Īanza de las calles de Brooklyn en el barrio de Malcom X, y durante su vida contribuy√≥ con considerables sumas a su comunidad. Soport√≥ mis ense√Īanzas durante muchos a√Īos en New Jersey antes de sucumbir en 1993 a un tumor cerebral. La inteligencia de Sydney le acerc√≥ al Tai Chi y la vida en general me dio una perspectiva diferente y valiosa del mundo, que me ha ayudado muchas veces en mis viajes.

Gabby Herloff

Gabby Herloff vive y ense√Īa en K√∂ln, DE. Nos conocimos en 1985 en el Instituto de Cultura F√≠sica de Beijing mientras yo estudiaba empuje de manos con Men Huifeng. Gabby estaba tambi√©n estudiando Taijiquan y quer√≠a aprender m√°s de empuje de manos. En el verano de 1986 vino a Vancouver para estudiar conmigo, y durante aquel tiempo me ense√Ī√≥ la forma combinada de 48 de Beijing que hab√≠a aprendido el a√Īo anterior con Men Huifeng.

Dean Fogal

Dean Fogal comparti√≥ conmigo un estudio en Vancouver desde 1985 a 1992. Ense√Īaba teatro f√≠sico con un fuerte √©nfasis en las t√©cnicas corporales de mimo de Etenne Decroux, con quien hab√≠a estudiado en Par√≠s durantes los a√Īos 70. Aunque nunca practic√≥ artes marciales, sus m√©todos de ense√Īanza basados en el sistema de articulaci√≥n de Decroux, y su propia visi√≥n del cuerpo en movimiento, resultaron factores importantes en la forma en que yo desarroll√© mi estilo de ense√Īanza y muchos  de mis ¬ďprincipios fundamentales¬Ē de mi curricullum.

Mi primer profesor

Tom Masich

Mi padre ha sido siempre un incre√≠ble trabajador y en general un tipo duro. Comenc√© a trabajar con √©l en la construcci√≥n de escenarios a la edad de 11 a√Īos, de forma que aprend√≠ muy temprano el significado de ¬ďGongli¬Ē, entrenar la fortaleza. El es entrenador as√≠ como ebanista, y ha dedicado miles de horas a los atletas del club ¬ďTrack and Field¬Ē de nuestra ciudad. Mis hermanos y yo est√°bamos todos en el club y √©l nos ense√Ī√≥ a c√≥mo practicar deportes, c√≥mo subir peso y c√≥mo disfrutar del trabajo duro.

Mi padre nunca me ense√Ī√≥ artes marciales como tal, pero hasta donde puedo recordar, luch√°bamos. A menudo antes de ir a la cama los cuatro hermanos retoz√°bamos y luch√°bamos con nuestro padre en la sala de estar hasta que alguno acababa llorando √≥ mi madre ten√≠a suficiente y nos mandaba callar.

Rompíamos lámparas, perdíamos el aliento y nos quemábamos las rodillas con el roce de la alfombra, pero nos divertíamos tanto durante esos 15 minutos de Batalla Real…. Estoy convencido de que parte de las razones por las que se me daban bien el Judo y el Empuje de Manos era por lo cómodo que me sentía estando cerca y mezclado entre cosas, algo que aprendí de mi primer profesor.